wtsadmin

Về tác giả

Dịch trang web của bạn và nhận thêm giao thông

Kịch bản phát hành,Bản dịch 0 Bình luận

Chính xác dịch thuật chuyên nghiệp

Dịch văn bản là nhiệm vụ không đơn giản. Bạn cần một chuyên gia hiểu được những thông tin chi tiết và sắc thái của mỗi ngôn ngữ. Vấn đề với công cụ dịch tự động là nó dịch chữ bằng chữ. Đó là khó khăn cho một công cụ như thế này để giải thích ý định, giai điệu, và thậm chí cả văn hóa ý nghĩa.

Có một từ duy nhất bị có thể hoàn toàn xuyên tạc về sản phẩm của bạn và thương hiệu của bạn.

Nhận được nhiều lưu lượng truy cập đến trang web của bạn là một trong những mục tiêu quan trọng nhất của doanh nghiệp của bạn. Nhiều hơn khả năng, tất cả các nội dung trên trang web của bạn chỉ là trong tiếng Anh. Tuy nhiên, một trong những cách hiệu quả nhất để tăng lưu lượng truy cập là có tất cả các nội dung trên trang web của bạn được chế biến thành các ngôn ngữ khác nhau bởi một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.

Hãy suy nghĩ về nó: nào bạn thực hiện mua hàng trên một trang web trong một ngôn ngữ mà bạn không hiểu?

Có trang web của bạn trong nhiều ngôn ngữ mở rộng phạm vi tiếp cận tiềm năng trong kết quả tìm kiếm toàn cầu, có thể tìm kiếm khách hàng mới, bạn đã không tin rằng bạn có thể nhận được trước khi.

Vâng, hàng triệu người hiểu tiếng Anh cũng đủ để điều hướng trang web của bạn, nhưng theo mộtCác báo cáo từ Harvard Business Review:

  • 72.1% của người tiêu dùng chi tiêu nhất hoặc tất cả các thời gian của họ trên các trang web bằng ngôn ngữ riêng của họ.
  • hoàn thành đến 72,4% của người tiêu dùng cho biết họ sẽ có nhiều khả năng để mua một sản phẩm với các thông tin bằng ngôn ngữ riêng của họ.
  • 56.2% của người tiêu dùng cho biết rằng khả năng để có được thông tin bằng ngôn ngữ riêng của họ là quan trọng hơn giá.
  • 9 trong số 10 người sử dụng Internet nói rằng, khi đưa ra một lựa chọn ngôn ngữ, họ luôn luôn truy cập một trang web bằng ngôn ngữ riêng của họ.

Bạn đọc mà đúng. Hơn một nửa số người tiêu dùng khảo sát cho biết họ sẵn sàng trả nhiều hơn cho sản phẩm của bạn nếu bạn cho nó cho họ trong ngôn ngữ bản xứ của họ.

Trong khi nhiều công ty đang đầu tư vào nội dung tiếp thị (và bạn nên quá, bởi vì nó là hiệu quả chi phí và sản xuất dẫn ba lần nhiều hơn so với tiếp thị truyền thống), bạn nên xem xét việc thuê một chuyên nghiệp dịch vụ dịch thuật để dịch tất cả các nội dung web của bạn sang ngôn ngữ khác nhau.

Dịch trang Web nội dung sẽ ổ đĩa của bạn giao thông khác để trang web của bạn

Neil Patel, đồng sáng lập của KISSMetrics và Crazy Egg, đã làm một nghiên cứu trường hợp trên lưu lượng truy cập hơn là bao nhiêu, ông nhận từ dịch trang web của mình vào ngôn ngữ 82.

Các trang web trong nhiều ngôn ngữ: những lợi ích của bộ nhớ bản dịch

Bản dịch 0 Bình luận

Một trong những phổ biến nhất mà tôi nhìn thấy trên một cơ sở hàng ngày khi tương tác với khách hàng tiềm năng là sự nhầm lẫn giữa máy dịch thuật và bộ nhớ dịch thuật.  Tôi mới bảo hiểm máy dịch thuật, do đó, vì lợi ích của bảo hiểm như nhau, tôi bây giờ sẽ tập trung vào bộ nhớ dịch thuật.

Một định nghĩa nhanh chóng (để biết thêm chi tiết, hãy kiểm tra trang Wikipedia):

Translation Memory (TM) là một công cụ giúp dịch của con người để làm việc hiệu quả hơn và với một mức độ cao hơn độ chính xác và chất lượng.

Vậy làm thế nào nó hoạt động?  Ở một mức độ cao, bộ nhớ dịch thuật tạo ra một mối quan hệ giữa một phân đoạn của văn bản nguồn ngôn ngữ và một phân đoạn tương ứng của văn bản ngôn ngữ mục tiêu.

Đây là một ví dụ:

Bạn viết câu, "nhà của tôi là màu xanh," trên trang web công ty của bạn và dịch cụm từ sang tiếng Tây Ban Nha.

"Nhà của tôi là màu xanh" được bây giờ liên kết trong hệ thống bộ nhớ dịch với ngôn ngữ mục tiêu tương đương, "Mi casa es de màu de azul."

Lý do tại sao bất cứ ai muốn có một ngôi nhà màu xanh, hoặc muốn xuất bản điều này trên trang web của họ, bất chấp logic, nhưng làm việc với tôi ở đây, xin vui lòng (lưu ý: nhà màu xanh là hoàn toàn bình thường và bài đăng này không có ý định xúc phạm bất cứ ai sống trong một).

Điều quan trọng là mối quan hệ giữa các phân đoạn văn bản hai là tại chỗ.  Tại sao điều này quan trọng?  Đối với một, nếu phân đoạn đó lặp đi lặp lại chính nó trên trang web, nó có thể được tái sử dụng tự động. Vì vậy, bạn đang nhận được lợi ích của bản dịch chính xác, con người mà không cần phải trả tiền cho nó nhiều hơn một lần.

Kể từ khi đoạn đang được tái sử dụng, bạn cũng có lợi ích của ngôn ngữ phù hợp.  Ngôn ngữ nhất quán là đặc biệt quan trọng để tập đoàn vì nhiều lý do khác nhau, từ việc duy trì thương hiệu giọng nói trong tiếp thị nội dung để gia tăng khách hàng hiểu trong nội dung thông tin.  Ngôn ngữ là rất chủ quan, có nghĩa là nội dung đó có thể được viết hoặc thể hiện trong nhiều cách của tác giả khác nhau và có cùng một ý nghĩa hoặc ý nghĩa cho đối tượng dự định.  Mục đích là để xuất bản nội dung là nhất quán trong ngôn ngữ nguồn và sau đó sử dụng công cụ bộ nhớ dịch để đảm bảo rằng tương đương dịch là phù hợp, cũng.

Một lợi ích của tái sử dụng ngôn ngữ là nó làm tăng độ chính xác ngôn ngữ. Mỗi thời gian công nghệ thúc đẩy một cụm từ trước đó đã được phê duyệt từ cơ sở dữ liệu, nó loại bỏ một con người phải làm một quá trình hướng dẫn sử dụng. Do đó, bằng cách sử dụng công nghệ dịch thuật tốt nhất-thực hành không chỉ làm tăng hiệu quả, nhưng cũng làm tăng độ chính xác ngôn ngữ, bởi vì nó mitigates nguy cơ giới thiệu một lỗi cho phân đoạn đó đã được dịch trước đó.

Kể từ khi các yếu tố gating trong nhận được nội dung để thị trường là số tổng thể từ đó cần được dịch bằng cách giảm số lượng công việc mà cần phải được đưa qua một quá trình con người, bạn có thể đi trực tiếp nhanh hơn nhiều kể từ khi bạn loại bỏ bằng tay, lặp đi lặp lại các nỗ lực.

Một khái niệm của bộ nhớ bản dịch là "phù hợp với mờ." Điều này có nghĩa rằng một khi bộ nhớ bản dịch của bạn được tạo ra và Cập Nhật được thực hiện chống lại nó, Hệ thống có thể tìm kiếm phân đoạn là chặt chẽ trận đấu (ví dụ:  "Nhà của tôi là màu đỏ"), do đó các dịch giả chỉ cần thực hiện các sửa đổi nhỏ cho các phân đoạn mục tiêu ngôn ngữ sẵn có như trái ngược với một bản dịch hoàn toàn mới.

Chúng tôi sẽ nhận được vào những lợi ích của bộ nhớ bản dịch máy chủ Dựa trên so với bộ nhớ dịch dựa trên máy tính để bàn trong một bài đăng trong tương lai, nhưng điều quan trọng cần nhớ là giải pháp này cung cấp nhiều lợi ích cho quá trình dịch thuật tổng thể.

Để đảm bảo rằng nhà cung cấp của bạn đang sử dụng nó, bạn đang thực hiện nhận thức của bạn tiết kiệm từ nó, và bất cứ điều gì bộ nhớ dịch thuật được tạo ra sẽ trở thành tài sản sở hữu trí tuệ của bạn.

Bây giờ, I 'm off để sơn nhà của tôi màu xanh...

Lợi ích của trang web địa phương hoá

Bản dịch 0 Bình luận

Maximising lợi nhuận hôm nay liên quan đến đạt vượt ra ngoài thị trường quốc gia. Truy cập vào một cơ sở khách hàng quốc tế là quan trọng nếu một doanh nghiệp muốn để mở rộng và tham gia vào thương mại quốc tế.

"Địa phương" liên quan đến việc sửa đổi một sản phẩm để làm cho nó có thể sử dụng và phù hợp với một thị trường mục tiêu. Địa phương hoá trang web do đó nói đến quá trình lấy một trang web tiếng Anh, định hướng Tây, và khuôn nó phù hợp với một đối tượng nước ngoài.

World Wide Web, như tên của nó, là một phương tiện mà các doanh nghiệp có thể đạt được một khán giả quốc tế. Công ty bây giờ nhận ra rằng một bước quan trọng trong thành công tiếp cận và bán cho khách hàng quốc tế là thông qua trang web địa phương hoá.

Địa phương hoá trang web mang lại với nó nhiều lợi ích. Ba lợi ích chính của địa phương hoá là:

Địa phương hoá trang web vượt qua rào cản ngôn ngữ

32% người dùng internet trên toàn thế giới là không phải là bản ngữ. Với quyền sở hữu máy tính và truy cập internet ngày càng tăng nhanh nhất bên ngoài Bắc Mỹ và châu Âu, con số này sẽ tăng hơn. Địa phương hoá trang web phá vỡ rào cản ngôn ngữ và mở cửa cho các châu lục.

Công ty bây giờ thức dậy vào thực tế rằng anh không còn là ngôn ngữ quốc tế, nhưng một trong nhiều bao gồm cả tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng ả Rập và Trung Quốc. Với nhiều công ty bây giờ nhận ra những lợi ích của địa phương hoá trang web, có rất nhiều trang bằng các ngôn ngữ nước ngoài hơn bao giờ hết. Điều này có nghĩa nếu trang web của công ty đã không trải qua quá trình địa phương hoá, nhưng nó sẽ chơi đuổi kịp trong tương lai.

Địa phương hoá trang web xây dựng uy tín

Nếu công ty của bạn chỉ có một trang web bằng tiếng Anh và đối thủ cạnh tranh của bạn trong tất cả các ngôn ngữ chính, mà một trong những sẽ đạt được độ tin cậy hơn? Nội địa hóa của trang web của bạn chứng tỏ rằng bạn là một cầu thủ quốc tế thực sự. Ngoài ra, thông qua địa phương hoá nó cho thấy rằng bạn hiểu, giá trị và có sự tôn trọng cho quốc gia cụ thể hoặc vùng.

Địa phương hoá trang web tăng doanh thu

Hàng tỷ đô la, Pound và Franc tiềm năng doanh thu bị mất mỗi năm do thiếu đầu tư ở địa phương hoá trang web. Hầu hết người sử dụng internet tự nhiên sẽ cảm thấy thoải mái hơn và hiểu một công ty tốt hơn nếu các thông tin, sản phẩm hoặc dịch vụ được trình bày trong ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Bởi trải qua quá trình địa phương hoá trang web bạn truy cập có tiềm năng hàng triệu khách hàng mới.

Nó là rõ ràng rằng trang web địa phương hoá là phải cho bất kỳ doanh nghiệp quốc tế thực sự. Ngoài các yếu tố kỹ thuật và lập trình của trang web địa phương hoá nhiều yếu tố văn hóa phải được sinh ra trong tâm trí.

Ví dụ, ngôn ngữ là dịch đúng cách và văn hóa các biến thể trong thuật ngữ, cụm từ, ẩn dụ và lời hay ý đẹp được đưa vào xem xét? Có biểu tượng, đồ họa, hình ảnh, màu sắc và bố trí chung được xem cho ứng dụng văn hóa của họ?

Trang web địa phương hoá là một đầu tư rất lớn và không nên được xem như là một quá trình đơn giản. Khi địa hóa trang web của bạn, đảm bảo bạn sẽ có được kiến thức chuyên môn của cả một nhà thiết kế trang web và một tư vấn truyền thông xuyên văn hóa để đảm bảo trang web của bạn có tác động đến tối đa đối tượng mục tiêu.

3 lợi ích của các bản dịch chuyên nghiệp cho trang web của bạn

Bản dịch 0 Bình luận

Một trang web là một trong những công cụ chính được sử dụng để thị trường sản phẩm, Dịch vụ hoặc doanh nghiệp — và chuyên nghiệp trang web dịch đáng kể có thể mở rộng đối tượng tiềm năng của công ty. Kể từ khi một trang web thường phục vụ như là điểm đầu tiên của số liên lạc với một khách hàng, nó là tối quan trọng trang web một cách chính xác truyền tải hình ảnh mà bạn muốn trình bày.

Có sẵn các phương pháp trên máy vi tính cho trang web dịch, và trong khi họ có thể hữu ích để nhận được ý tưởng cơ bản của một trang web, họ đang một khóc xa từ bản sao quảng cáo một cách cẩn thận crafted. Một trang web chuyên nghiệp dịch có thể giúp đảm bảo rằng khách hàng tiềm năng tìm kiếm trang web của bạn lần đầu tiên sẽ không bị buộc phải tìm kiếm trên web cho câu trả lời.
Sử dụng Website chuyên nghiệp dịch thay vì widget

Có là một số chương trình và vật dụng trang web có thể tự động dịch nội dung trang web của bạn. Đây có một số lợi thế cho họ: đáng chú ý, họ thường là nhanh hơn và rẻ hơn so với bản dịch chuyên nghiệp. Mặt khác, bạn nhận được những gì bạn phải trả cho: dịch tự động có xu hướng để sản xuất nhiều hơn một vài lỗi.

Dựa trên các bản dịch tự động của trang web của bạn có thể dẫn đến một bất hạnh — và không mong đợi! -Các đại diện của các thương hiệu của bạn có thể không có hiệu quả dự định của nó. Sử dụng một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp biết thuật ngữ thích hợp sử dụng trên trang web của bạn và kiểm tra chống lại không chính xác với chỉnh sửa và proofreading sẽ dẫn đến một trang web đó là nhiều khả năng để kêu gọi các khách hàng tiềm năng.

Dịch thuật website chuyên nghiệp có thể:

1. mở rộng thị trường cho công ty hay sản phẩm của bạn

Để đạt được thành công khác nhau, đến nay, bạn cần phải giới thiệu thương hiệu của bạn để thị trường mới và khách hàng tiềm năng. Như người dân ngày càng đưa đến các trang web để tìm kiếm sản phẩm, doanh nghiệp và dịch vụ sẽ đáp ứng nhu cầu của họ, nó là quan trọng để có một trang web có thể truy cập để càng nhiều người càng tốt. Dịch thuật chuyên nghiệp trang web mở ra trang web của bạn để các thị trường toàn bộ của khách hàng tiềm năng mới, bạn có thể không có được thể đạt được nếu không.

2. xây dựng sự tự tin trong thương hiệu của bạn

Khi các khách hàng mới tìm thấy trang web của bạn, bạn sẽ muốn đảm bảo rằng họ có thể hiểu trang web của bạn và thông điệp của công ty bạn. Một bản dịch không chính xác có thể hủy hoại một nỗ lực thành lập thương hiệu của bạn như là một sự hiện diện chuyên nghiệp trong một thị trường mới. Bằng cách cung cấp một trang web được dịch một cách chính xác, thời gian đầu tiên khách hàng sẽ có nhiều khả năng để tin tưởng vào công ty của bạn và tìm thấy tin nhắn của bạn hấp dẫn và phù hợp.

3. bản địa hoá tin nhắn của bạn cho thị trường mới

Bạn sẽ muốn trang web của bạn để truyền đạt một thông điệp là không chỉ đúng đến tổng thể của bạn quảng cáo chiến lược, nhưng cũng quen thuộc với khách hàng đọc nó. Nội địa hóa của dịch trang web của bạn tạo một thư quen thuộc cho khách hàng tiềm năng bằng cách sử dụng thuật ngữ thích hợp và sử dụng cho một thị trường cụ thể trên trang web của bạn.

Giới thiệu khách hàng mới với bản sao và đồ họa họ ngay lập tức có thể liên quan đến sẽ tạo ra sự tự tin hơn trong thương hiệu của bạn. Nhưng đó là rõ ràng chỉ những khía cạnh của nội địa hóa: các gói hoàn chỉnh bao gồm cũng thích hợp với âm nhạc, hình ảnh và thậm chí cả màu sắc. Bạn có thể không nhận ra rằng lược đồ màu bạn đã chọn có thể có ý nghĩa tiêu cực trong một thị trường mới, nhưng chuyên nghiệp địa phương hoá sẽ đưa này vào xem xét và đề nghị lựa chọn thay thế thích hợp.

Sử dụng bản dịch website chuyên nghiệp sẽ giúp bạn tạo ra một sự hiện diện trực tuyến cho công ty của bạn và/hoặc sản phẩm mà mở rộng cơ sở khách hàng của bạn và tạo ra lớn hơn thương hiệu công nhận- và lần lượt, nhiều doanh số hơn.

Website Translator Script 2.2 được phát hành

Kịch bản phát hành 0 Bình luận

Changelogs:
-Lỗi sửa chữa.
-SQLite3 được hỗ trợ (SQLite2 sẽ làm việc quá).

Thân
WTScript

Website Translator Script 2.1 phát hành

Kịch bản phát hành 0 Bình luận

Hi tất cả mọi người,

Do Bing AppId đã bị phản đối, chúng tôi đã thay đổi cách xác thực của các kịch bản để phù hợp với Microsoft dịch API. Mới xác thực là một mã thông báo truy cập mà hỗ trợ xác một an toàn hơn dựa trên các tiêu chuẩn thực (OAuth). Đối với người dùng hiện tại với không làm việc Bing AppID (gần như mới nhất Bing AppID kể từ tháng ba 2012), xin vui lòng tải xuống bản cập nhật mới và làm theo chỉ dẫn (update_instruction.txt) trong gói. Nếu bạn có vấn đề trong khi đang Cập Nhật, vui lòng gửi email cho chúng tôi bằng cách sử dụng Mẫu liên hệ.

Thân
WTScript

Website Translator Script v2.0 được phát hành

Kịch bản phát hành Ý kiến tắt Ngày Website Translator Script v2.0 được phát hành

Hi tất cả mọi người,

Kể từ khi Google Translate API được đổi thành phiên bản trả tiền, chúng tôi đã nâng cấp kịch bản của chúng tôi để sử dụng Bing Translation API và nâng cấp nó lên V2.0 với nhiều lỗi sửa chữa. Phiên bản này hỗ trợ 38 ngôn ngữ, bạn có thể xem các ngôn ngữ hỗ trợ tại Trang chủ của chúng tôi. Để sử dụng phiên bản này, bạn phải có được AppId Bing của bạn ở đây: NHẬN CỦA BẠN APPID BING

Khách hàng hiện có đã cài đặt của chúng tôi kịch bản trước khi, xin vui lòng tái tải về phiên bản mới nhất và cài đặt nó, nhưng bỏ qua bước hội nhập (bởi vì bạn đã làm nó trước).

Cảm ơn bạn đã quan tâm đến sản phẩm của chúng tôi.

Chúc vui vẻ
WTS Team