Oversættelser

Fordelene ved lokalisering af

Oversættelser Ingen kommentarer

Maksimere profit indebærer i dag, rækker ud over nationale markeder. Adgang til en international kundebase er afgørende, hvis en virksomhed ønsker at udvide og deltage i international handel.

"Lokalisering" vedrører handlingen at ændre et produkt for at gøre det brugbart og egnet til en målmarked. Lokalisering af derfor refererer til processen med at tage en engelsk, western-orienteret, hjemmeside og støbning det at opfylde et udenlandsk publikum.

World Wide Web, er som navnet antyder, et middel, hvormed virksomheder kan nå frem til et internationalt publikum. Virksomheder nu erkender, at et vigtigt skridt i med succes nærmer sig og sælge til internationale kunder er gennem lokalisering.

Lokalisering af bringer med det mange fordele. De tre vigtigste fordele ved lokalisering er:

Lokalisering af krydser sproglige barrierer

32% af internet-brugere rundt om i verden er ingen-naturlig Engelsk højttaler. Med PC ejerskabet og adgang til internettet hurtigst voksende uden for Nordamerika og Europa, vil dette tal stige endnu mere. Lokalisering af bryder sproglige barrierer og åbner døre til andre kontinenter.

Virksomheder nu vågne op til det faktum, at engelsk er ikke længere det internationale sprog, men en af mange herunder fransk, spansk, arabisk og kinesisk. Med antallet af virksomheder nu realisere fordelene ved lokalisering, er der flere sider i fremmedsprog end nogensinde før. Det betyder, hvis din virksomheds websted ikke har undergået lokaliseringsprocessen, men det vil være at spille fangst i fremtiden.

Lokalisering af bygger troværdighed

Hvis din virksomhed kun har en hjemmeside på engelsk og din konkurrent i alle større sprog, som man vil få mere troværdighed? Lokalisering af din hjemmeside viser, at du er en virkelig international aktør. Derudover gennem lokalisering viser det, at du forstår, værdi og har respekt for særlige landet eller regionen.

Lokalisering af øger indtægter

Milliarder af dollars, pund og francs i potentielle indtægter går tabt hvert år skyldes manglende investeringer i lokalisering. De fleste internet-brugere vil naturligt føle sig mere komfortable og bedre forståelse et selskab, hvis deres oplysninger, produkter eller tjenesteydelser er præsenteret på deres modersmål. Ved gennemgår hjemmeside lokaliseringsproces du adgang til potentielt millioner af nye kunder.

Det er klart, at lokalisering er et must for enhver virkelig international virksomhed. Ud over de tekniske og programmering elementer i lokalisering af skal mange kulturelle faktorer tages i betragtning.

For eksempel, har sproget været oversat korrekt og kulturelle forskelle i terminologien, sætninger, metaforer og ordsprog er taget i betragtning? Har symboler, grafik, billeder, farver og generelle layout blevet set i deres kulturelle anvendelighed?

Lokalisering af hjemmesider er en stor investering og skal ikke ses som en enkel proces. Når lokalisere dit websted, sikre at du får ekspertisen, som både en hjemmeside designer og en cross kulturelle kommunikation konsulent til at sikre dit websted har maksimal effekt på målgruppen.

Del denne

Om forfatteren

Skrevet af

Efterlad en kommentar