الترجمات

فوائد لتعريب الموقع

الترجمات لا تعليقات

ويشمل تعظيم الأرباح اليوم التوصل إلى خارج الأسواق الوطنية. الوصول إلى قاعدة العملاء دولية أمر حيوي إذا أراد رجال أعمال توسيع والمشاركة في التجارة الدولية.

"التعريب" تتصل بالقانون لتعديل منتج جعلها قابلة للاستخدام ومناسبة لسوق مستهدفة على حد سواء. تعريب الموقع ولذلك يشير إلى عملية أخذ موقع الموجه الغربية، اللغة الإنكليزية، وصب عليه ليتوافق مع جمهور الأجنبية.

World Wide Web، كما يوحي اسمها، هو وسيلة من خلالها الشركات يمكن أن تصل إلى جمهور دولي. الشركات هي الآن الاعتراف بأن خطوة أساسية في نجاح تقترب وبيع للزبائن الدوليين من خلال تعريب الموقع.

تعريب الموقع يجلب معه العديد من الفوائد. الفوائد الرئيسية الثلاثة للتعريب:

تعريب الموقع يعبر الحواجز اللغوية

32% مستخدمي الإنترنت في جميع أنحاء العالم هي غير الناطقين باللغة الإنجليزية. مع ملكية أجهزة الكمبيوتر والوصول إلى شبكة الإنترنت الأكثر سرعة متزايدة خارج أمريكا الشمالية وأوروبا، سيزيد هذا الرقم حتى أكثر. تعريب موقع يكسر الحواجز اللغوية ويفتح الأبواب إلى قارات أخرى.

الشركات الآن استيقظ على حقيقة أن الإنكليزية لم تعد لغة دولية ولكن واحدة من العديد من الفرنسية بما في ذلك، والإسبانية، والعربية والصينية. مع العدد الشركات الآن إدراك فوائد التعريب موقع على شبكة الإنترنت، هناك المزيد من الصفحات باللغات الأجنبية أكثر من ذي قبل. وهذا يعني إذا لم يطرأ موقع الشركة الخاصة بك عملية التعريب حتى الآن، فإنه سوف يلعب الصيد حتى في المستقبل.

تعريب الموقع يبني مصداقية

إذا كان لدى شركتك فقط موقع باللغة الإنكليزية ومنافسيك في جميع اللغات الرئيسية، واحد الذي سوف كسب المزيد من المصداقية؟ يوضح التعريب من موقع الويب الخاص بك أن كنت لاعب دولي حقيقي. وباﻹضافة إلى ذلك، عن طريق التعريب يظهر لك فهم، قيمة واحترام لأن بلد بعينه أو منطقة.

تعريب الموقع يزيد الإيرادات

المليارات من الدولارات وجنية وفرنك في الإيرادات المحتملة يتم فقدان كل سنة نظراً لعدم الاستثمار في تعريب الموقع. وبطبيعة الحال سوف معظم مستخدمي الإنترنت يشعرون براحة أكبر وفهم أفضل لشركة إذا كان يتم عرض هذه المعلومات أو المنتجات أو الخدمات في لغتهم الأصلية. التي تمر بعملية التعريب في موقع على شبكة الإنترنت يمكنك الوصول المحتمل ملايين عملاء الجدد.

فمن الواضح أن التعريب الموقع يجب أن لأي عمل تجاري دولي حقيقي. بالإضافة إلى العناصر التقنية والبرمجة لتعريب الموقع يجب أن توضع في الاعتبار العديد من العوامل الثقافية.

على سبيل المثال، كانت لغة الاختلافات الثقافية وترجمته بشكل صحيح في المصطلحات والعبارات والاستعارات وأقوال أخذت في الاعتبار؟ قد تم عرض الرموز والرسومات، والصور، والألوان والتخطيط العام لتطبيقها الثقافية؟

تعريب الموقع هي استثمارات ضخمة، وينبغي أن لا ينظر إليها كعملية مباشرة. ضمان عند ترجمة موقع الويب الخاص بك، يمكنك الحصول على الخبرة الفنية لمصمم موقع واستشارات عبر اتصالات ثقافية ضمان موقع الويب الخاص بك قد أقصى قدر من التأثير على الجمهور المستهدف.

حصة هذا

حول الكاتب

كتبه

ترك التعليق